Filemon 1:18

SVEn indien hij u iets verongelijkt heeft, of schuldig is, reken dat mij toe.
Steph ει δε τι ηδικησεν σε η οφειλει τουτο εμοι ελλογει
Trans.

ei de ti ēdikēsen se ē opheilei touto emoi ellogei


Alex ει δε τι ηδικησεν σε η οφειλει τουτο εμοι ελογγα
ASVBut if he hath wronged the at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;
BEIf he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.
Byz ει δε τι ηδικησεν σε η οφειλει τουτο εμοι ελλογει
Darbybut if he have wronged thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.
ELB05Wenn er dir aber irgend ein Unrecht getan hat, oder dir etwas schuldig ist, so rechne dies mir an.
LSGEt s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.
Peshܘܐܢ ܡܕܡ ܚܤܪܟ ܐܘ ܚܝܒ ܗܕܐ ܥܠܝ ܚܫܘܒ ܀
SchWenn er dir aber Schaden zugefügt hat oder etwas schuldig ist, so rechne das mir an.
WebIf he hath wronged thee, or oweth thee aught, put that on my account;
Weym And if he was ever dishonest or is in your debt, debit me with the amount.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin